Download e-book for kindle: Dictionnaire amoureux de Venise by Philippe Sollers

By Philippe Sollers

ISBN-10: 2259217036

ISBN-13: 9782259217033

Jamais ville n'a suscité autant d'attrait et de curiosité que Venise. Il fallait tout le expertise de Philippe Sollers pour nous enchanter une fois encore.

" Venise est une grande aventure historique. Elle peut être aussi une ardour individuelle. C'est le cas ici. Dans ce titre : Dictionnaire amoureux de Venise, je souligne le mot amoureux. Il ne s'agit évidemment pas d'un "guide" (il y en a d'excellents), mais d'une expérience personnelle liée à ma vie d'écrivain. Je suis arrivé là très jeune, j'ai passé chaque année, printemps et automne, beaucoup de temps à marcher, naviguer, regarder, respirer, dormir et m'émerveiller. Venise, voilà son mystery, est un amplificateur. Si vous êtes heureux, vous le serez dix fois plus, malheureux, cent fois davantage. Tout dépend de votre disposition intérieure et de votre rapport à l'amour. L'amour ? Oui, et dans tous les sens : anges et libertinage, structure, peinture, musique, roman, poésie, mais aussi air, pierre, eau, étoiles. Nature et tradition enfin à égalité. Venise n'est pas un musée, mais une création constante. Si vous échappez aux clichés, au tourisme, aux bavardages ; si vous avez réussi à être vraiment clandestin ici, alors vous savez ce que le mot paradis veut dire. Le monde se précipite vers le chaos, l. a. violence, l. a. terreur, l. a. pornographie, le calcul aveugle, l. a. marchandisation à tout va ? Mais non, voyez, écoutez, lisez : voici le lieu magique et futur dont tous les artistes et les esprits libres témoignent. "

Philippe Sollers

Show description

Read Online or Download Dictionnaire amoureux de Venise PDF

Best italy books

New PDF release: The Takeover

Within the cool, historical sanctuary of Nemi rests the spirit of Diana, the Benevolent-Malign Goddess whose monks as soon as stalked the sacred grove. Now Hubert Mallindaine, self-styled descendent of the Italian huntress, has claimed non secular rights to a villa at Nemi - a villa to be able to kill.

Italy in the Nineteenth Century 1796-1900 (Short Oxford by John A. Davis PDF

Overlaying the interval from the French Revolution to the tip of the nineteenth Century, this quantity units the occasions resulting in Italian Unification and the construction of an self sustaining Italian kingdom within the broader context of nineteenth Century ecu heritage. hard the view that the political failings of the Risorgimento and Italy's fiscal and social backwardness cleared the path for fascism within the twentieth century, it emphasizes how related Italy's social and political improvement was once to that of different modernizing eu states within the similar interval, whereas explaining why Italy's event of modernization within the 19th century additionally proved relatively tricky.

Download e-book for kindle: England and the Italian Renaissance : the growth of interest by J.R. Hale

Content material: desk of Contents. creation to the 3rd variation: Edward Chaney. Preface to the 1st version. 1. The Beginnings of curiosity: mid-Sixteenth to mid-Seventeenth Centuries. 2. From Description to hypothesis: mid-Seventeenth to overdue Eighteenth centuries. three. style for Italian work: I 16th to overdue Eighteenth Centuries.

Additional info for Dictionnaire amoureux de Venise

Example text

I am particularly indebted in this way to Professor Roberto Weiss, to Professor E. K. Waterhouse and to the author of a helpful but, alas, anonymous review in the Times Literary Supplement. The evidence of a continued interest in the book, moreover, gives me the assurance, which I lacked before, to say that if the last chapter reads rather better than any other part of the book, this is because it benefited from the generous interest and criticism of Mr John Sparrow. Italienische Renaissance in dem englischen Geistesleben des 19.

It was already less widely known in the south than north of the Alps, and different pronunciations hampered its usefulness. By the end of the century Thomas’s prophecy had come true. His own grammar had been written at the request of a nobleman who wanted to make the most of his Italian travels. Similarly Sir Thomas Hoby, translator of Castiglione’s Courtier, made up a grammar for Sir Henry Sidney, but before long language teaching passed into the hands of professionals. Henry Grantham translated a grammar from Latin to help his pupils Mary and Francys Berkeley in 1575, and in the same year Claudius Hollyband dedicated The Italian School-Maister to his pupil John Smith, who was led through a series of the beginnings of interest 5 ‘Familiar Talkes’ with English and Italian in parallel columns, to a full romance, the ‘fine Tuscan historie called Arnalt and Lucenda’.

The beginnings of interest 3 He further emphasizes the difference between state and state by character sketches, a device which in the form of proverbial descriptions was to emphasize political differences for a century by running them into neat literary moulds. Borde’s Lombard announces: I am a Lombart and subtyl crafft I have To decyve a gentylman a yemen or a knave I werke by poplyse (policy) subtylyte and craught The which other whyle doth bryng me to nought I am the next neyghbour to the Italion, an assertion of the difference between Lombard and Roman that is the stronger because Borde seems to be talking about Rome’s northern neighbour, Tuscany, and using the word Lombard in its vague sense of merchant from north Italy.

Download PDF sample

Dictionnaire amoureux de Venise by Philippe Sollers

by Christopher

Rated 4.71 of 5 – based on 24 votes